Revista CaseMe » Casamento no exterior: 5 coisas que você precisa saber para realizar seu sonho

Casamento no exterior: 5 coisas que você precisa saber para realizar seu sonho

Tendência entre os noivos brasileiros, casar em outro país envolve burocracia, além dos preparativos convencionais. Veja aqui 5 coisas que você precisa saber para fazer um destination wedding incrível e sem preocupações:

O destination wedding, como são chamados os casamentos realizados no exterior, estão mais em alta do que nunca entre os casais brasileiros. Mas para poder realizar esse sonho é preciso cuidar do planejamento e também de alguma papelada.

Além de ser prático e romântico, um casamento nos Estados Unidos pode ser mais econômico. Trocar as alianças no Central Park, em Nova Iorque, pode sair no mesmo valor de uma cerimônia íntima realizada em uma das belas praias do Havaí.

Destino tradicional de casamentos no estilo conto de fadas, a Disney já sediou mais de 20 mil cerimônias em toda sua existência. Em Las Vegas é possível realizar o matrimônio quase que instantaneamente.

Em um único país, existem diversas opções de destinos, cenários, estilos e climas para casar. No entanto, é preciso ficar de olho na burocracia envolvida, para não correr o risco de ferir uma lei local ou de não ter o casamento reconhecido no Brasil.

 

Brasileiro só se casa uma vez

Oficialmente, o brasileiro pode casar em qualquer lugar do mundo, obedecendo aos requisitos locais, desde que faça isso apenas uma vez perante a legislação brasileira. Caso contrário, apenas o primeiro casamento será reconhecido, e o segundo, anulado.

Muitos noivos realizam previamente o registro civil do casamento no Brasil e, na viagem, eles fazem apenas uma celebração simbólica, religiosa ou não, para seus convidados.

 

Aviso um ano antes

Conciliar a agenda de familiares, padrinhos e amigos para seu casamento no exterior não é uma tarefa fácil. Os destination weddings acabam contando com um número reduzido de convidados devido a esta dificuldade.

Por este motivo, diferentemente dos convites de casamento realizados em solo brasileiro, a data e o destino dos casamentos no estrangeiro precisam ser comunicados com um ano de antecedência, através de um save the date.

Esse prazo é suficiente para que os seus convidados possam agendar as férias, reservar o dinheiro e buscar os serviços que precisarão para comemorar o seu grande dia.

 

É obrigatório registrar o casamento no Brasil

Para cidadãos brasileiros, vale a Lei de Registros Públicos, que exige que um casamento civil no exterior seja transcrito para o Brasil. Se isso não for feito, você continuará solteiro perante a lei brasileira, o que pode gerar problemas sociais, pessoais e patrimoniais.

Você pode fazer o registro do casamento no exterior na repartição consular do país de destino, mas ela tem um caráter provisório e deve ser feita também no Brasil. Nesse caso, você precisará apenas transcrevê-la em cartório.

Também é possível fazer o registro do seu casamento diretamente no Brasil. Se essa for sua opção, você terá que apostilar e providenciar a tradução juramentada da certidão de casamento estrangeira para que o cartório possa fazer o registro.

 

Empresas especializadas podem ajudar

Para que os noivos tenham mais praticidade durante a organização, é possível contratar aqui no Brasil alguém que cuide de todos os preparativos no local de destino. Existem assessorias de casamento especializadas em destination wedding que deixam o casal muito mais confiante.

Outra possibilidade é fechar contratos de itens como buffet, salão, músicos, flores e decoração com fornecedores locais diretamente. Se essa for a sua opção, fique atento à comunicação no idioma estrangeiro para evitar mal-entendidos no dia.

 
Documentos necessários

Apesar de variar de destino para destino, existem documentos que são comuns e solicitados para o casamento no exterior. São eles: passaporte com carimbo de entrada no país de destino, declaração de estado civil, de residência e de vida, atestado de antecedentes criminais, certidão de nascimento, certidão de casamento com averbação de divórcio (para divorciados) e certidão de casamento e de óbito (para viúvos).

Os papéis devem ser registrados em cartório e traduzidos por um tradutor público juramentado. Conforme o local, eles devem ser legalizados pelo Consulado do país de destino.

→ Procure a Fidelity Translations, empresa de tradução que costuma ser indicada pelo próprio Consulado.

 

 

Fique atenta às burocracias, principalmente a estes 5 itens, tenha todos os documentos necessários em mãos. Veja tudo com antecedência para conseguir relaxar na véspera do seu casamento.

 

 

Leia mais:

Entenda o Destination Wedding

Elopement Wedding: um casamento a dois super romântico

Veja como foi a palestra sobre Destination Wedding no Rio

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *